ตำรวจทองแดง

๒๒ ต.ค.๔๖

ตำรวจ หรือที่เรียกสั้น ๆ ในภาษาอังกฤษว่า cop อยู่ใกล้ชิดประชาชนอยู่เสมอ แต่ไม่มีใครรู้แน่ว่าทำไมเรียก policeman ว่า cop ส่วนใหญ่สันนิษฐานกันว่า คำว่า cop เป็นคำย่อของ copper ที่มาของคำลือนี้ก็มีอยู่ว่า ตำรวจรุ่นแรก ๆ ของลอนดอน หรือเมืองไหนก็ตาม เปลี่ยนไปตามปากคนเล่า ใส่ชุดเครื่องแบบที่มีกระดุมทำจากทองแดง บางแหล่งก็แจ้งว่าไม่ใช่กระดุมที่ทำจากทองแดง แต่เป็นตราสัญลักษณ์ตำรวจ หรือที่เรียกว่า badge ต่างหาก จะเป็นอะไรก็ตามแต่ คิดแล้วก็อดนึกสงสารตำรวจในสมัยนั้นไม่ได้ เพราะคงเสียชีวิตขณะปฏิบัติหน้าที่กลางฝน กลางฟ้าผ่ากันระนาว

ที่มาของคำว่า cop นั้นไม่แน่ชัด แต่ทว่าทุกคนเห็นพ้องต้องกันว่ามาจากคำยาวว่า copper มีหลักฐานใช้คำว่า cop ที่หมายถึงตำรวจครั้งแรกในปี 1859 และคำว่า copper ในปี 1846 ซึ่งคำว่า copper นี้เป็นสำนวน มาจากคำกริยา to cop ซึ่งแปลว่าจับ ทฤษฎีนี้ก็น่าเชื่อถือเหมือนกันนะ แต่การถกเถียงเรื่องที่มาของคำคำนี้คงไม่สิ้นสุดเท่านี้




ห้องสนทนา เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home
เกมส์ Photo Hunt : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
BKK Mobile Picture Message : Logo : Mini Logo : Screen Saver : Text SMS : Color Picture Message : Wallpaper
รักและคิดถึง พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง ดูหนัง ฟังเพลง : ซอกแซกผ่านจอ : มุมฟุตบอล : เสี่ยงเซียมซี : ดวงดาวโคจร ออนไลน์ : Wallpaper : บันเทิง-เริงใจ : ซุบซิบดารา
สารพัดความรู้ เสวนาธุรกิจ : บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน Everyday English : Did you know? : E-Dialog : รู้จักญี่ปุ่น
ห้องสมุด BKK Business Letter : Song of the Week : พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ : เพลินภาษาน่ารู้ :E-Diary :
ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก :
ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone :
เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York!
BKK Center Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline