BKKonline.com Everyday English คอลัมน์ภาษาอังกฤษรายสัปดาห์ ที่จะช่วยให้คุณเรียนรู้ได้ทั้งภาษาในแง่มุมต่างๆ



Sweet Rotis
Giving a Lift
May I ask...?
แนะนำคอลัมน์
แนะนำผู้เขียน
   



Sweet Rotis
๒๑ ธ.ค.๔๘

 Roti Man:  Who’s next please?
Tina: Er do you have any cheese?
 Roti Man: No cheese. I can make one for you with condensed milk and sugar, or just sugar.
Tina: Condensed milk! No, thanks. I don’t have sweet tooth.
 Roti Man: Bananas and chocolate is also popular. Would you like to try one with banana and chocolate?
Tina: Oh, no. I have to watch my figure. Do you have something plain and not so sweet?
 Roti Man: How about one with eggs? You’ll like that.
Tina: I suppose so. Is that the only savoury roti you do?
 Roti Man: Savoury! Rotis are dessert. You want savoury, go have spring rolls.

หวานไหม
คนขายโรตี:
ใครเป็นคนถัดไปครับ
ทีน่า: เออ มีเนยแข็งไหมคะ
คนขายโรตี:
ไม่มีครับ ใส่นมข้นกับน้ำตาล หรือน้ำตาลอย่างเดียวก็ได้
ทีน่า: นมข้น ไม่เอาหรอกค่ะ ขอบคุณ ฉันไม่ชอบของหวาน
คนขายโรตี:
กล้วยกับชอคโกเลตก็ขายดีนะครับ คนชอบเยอะ ลองทานสักแผ่นไหมครับ ใส่กล้วยกับชอคโกเลต
ทีน่า: โอ ไม่หล่ะค่ะ ฉันต้องระวังรูปร่างสัดส่วน คุณมีโรตีเปล่า ๆ หรือไม่หวานไหมคะ
คนขายโรตี:
ใส่ไข่ไหมหล่ะครับ คุณต้องชอบแน่
ทีน่า: ก็ได้ค่ะ โรตีคาวมีไข่อย่างเดียวหรือคะ
คนขายโรตี: ของคาว โรตีเป็นของหวานนะคุณ อยากทานของคาวก็ไปหาปอเปี๊ยะทอดทานเถอะ

Language note
Who’s next please?
คนขายโรตี ถามว่าใครรอซื้อโรตีเข้าคิวเป็นรายต่อไป Who’s next please? เราอาจจะได้ยินคำถามนี้ในที่อื่น ๆ อีก ที่มีการรอคิว เช่นเคาน์เตอร์ขายฟาสฟูด หรือเข้าคิวรอตรวจพาสปอร์ตที่ด่านตรวจคนเข้าเมือง พูดสั้น ๆ ว่า Next please. ก็ได้

Are you in the queue?
ก่อนที่เราจะบุ่มบ่ามส่งอาหาร หรือแย่งเข้าห้องน้ำ เราอาจจะถามคนที่ยืนอยู่แถวนั้นก่อนเราได้ว่าเขารอคิวอยู่หรือเปล่า ภาษาอังกฤษแบบสหราชอาณาจักรเรียกการเข้าแถวรอคิว ว่า Queue ส่วนชาวอเมริกันเรียกว่า line

Sweet and savoury
คืออาหารหวานและอาหารคาว ขนมไทยส่วนใหญ่หวาน แต่”ขนม” ของฝรั่งบางอย่างไม่หวาน เช่นพายใส้ต่าง ๆ หรือมันฝรั่งทอดก็ถือเป็นขนมทานเล่นได้เหมือนกัน ของทานเล่นหรือ snack ที่ไม่หวานของไทยก็มี เช่น ลูกชิ้นทอด ปอเปี๊ยะทอด หมูสะเต๊ะ

Sweet tooth
แปลตรงตัวว่า ฟันหวาน หมายถึงคนที่ชอบทานของหวาน เราใช้เป็นสำนวนว่า Have sweet tooth ถ้าชอบหวานมาก ๆ ก็ยังเป็น sweet tooth ในรูปเอกพจน์อยู่ดี ไม่มี sweet teeth

I have to watch my figure.
ฉันต้องระวังน้ำหนัก รูปร่าง หรือสัดส่วน ทานของหวานไม่ได้

Cultural note
Roti โรตี ปรกติใส่ น้ำตาล กับ condensed milk นมข้น ถ้าอยากหรูสักหน่อยก็ใส่ใข่ แต่ฝรั่งแถวถนนข้าวสารขอบกล้วยกับชอคโกเลต เหมือนโรตีฝรั่ง แบบ pancake หรือ crepe บางคนคิดว่าฝรั่งกินแปลก ๆ แต่ คนไทยกินเครป ใส่หมูหยอง ใส่ใส่กรอกกับมายองเนส เพราะคิดว่าอาหารฝรั่งน่าจะใส่ซอสมะเขือเทศ ใส่มายองเนส ฝรั่งก็ว่าแปลกเหมือนกัน อย่างนี้เป็นเรื่องของรสนิยม It’s a matter of taste.

Interchange
What kind of roti do you like? What do you think should be put on a roti? Should it be a sweet or savoury snack? Tell us what you think.


 

ห้องสนทนา   เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home : Fan Zone
เกมส์   Games Flash : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
รักและคิดถึง   พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : Emotion : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง   ฟังเพลงออนไลน์ : ภาพยนตร์ : VDO Clip : ซุบซิบดารา : สัมภาษณ์-เบื้องหลัง : เรื่องย่อละคร : ข่าวบันเทิง : ข่าวประจำวัน : ดวงประจำเดือน : ดวงประจำสัปดาห์ : มุมฟุตบอล
สารพัดความรู้   บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน   Everyday English : New Nanny : E-Dialog with Voice : รู้จักญี่ปุ่น : ท่องแดนอาทิตย์อุทัย :พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ
ห้องสมุด BKK   Business Letter : Song of the Week : On Khao San Road : เพลินภาษาน่ารู้ : E-Diary : ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก : ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone : เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York! : Did you know? : E-Dialog : เสวนาธุรกิจ
BKK Center   Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline : BKK Design : Site Map

สงวนลิขสิทธิ์ พ.ศ.๒๕๕๐ ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ.๒๕๓๗
ห้ามนำข้อมูลของเครือข่ายนี้ ไปเผยแพร่ต่อโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษร
.......................................................................................

Copyright © 1994 Bangkok Online Co.,Ltd.
All rights reserved. Do not duplicate or redistribute in any form
ติดต่อเรา : บริษัท สยามคอนเนค จำกัด เลขที่ 44/101 หมู่บ้านปริญลักษณ์ 69 แขวงหนองแขม เขตหนองแขม กทม. 10160
TEL : 086-335-4404, 081-924-5742 FAX : 0-2806-3921
หมายเลขทะเบียนพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ : 0108314852961