Love At First Sight
  ๓๑ พ.ค. ๔๕
เดี๋ยวนี้มีเพลงดังมากมายไปหมด ทำให้พี่แนทมีเพลงเต็มสต็อกเอามาฝากกันได้บ่อยๆ วันนี้พี่แนทมีเพลงของคุณป้า Kylie Minogue มาฝากอีกแล้ว ดังยังไม่เลิก ล่าสุดมีเพลงขึ้นมาติดชาร์ทอีกหนึ่งเพลง นั่นคือ Love At First Sight หรือรักแรกพบค่ะ เราลองมาดูกันดี กว่าว่ารักแรกพบของ Kylie จะเป็นแบบไหน

Thought that I was going crazy
Just having one of those days yeah
Didn't know what to do
Then there was you

And everything went from wrong to right
And the stars came out and filled up the sky
The music you were playing really blew my mind
It was love at first sight

'Cause baby when I heard you
For the first time I knew
We were meant to be as one

Was tired of running out of luck
Thinking 'bout giving up yeah
Didn't know what to do
Then there was you

And everything went from wrong to right
And the stars came out and filled up the sky
The music you were playing really blew my mind
It was love at first sight

'Cause baby when I heard you
For the first time
I knew we were meant to be as one

And everything went from wrong to right
And the stars came out and filled up the sky
The music you were playing really blew my mind
It was love at first sight


คิดว่าฉันบ้าไปเสียแล้ว
เป็นอย่างนี้เหมือนเคย
ทำอะไรไม่ถูก
แต่แล้วก็มีเธอ

ทุกอย่างกลับจากหลังมือเป็นหน้ามือ
มีดาวสาดส่องเต็มฟ้า
เพลงที่เธอเล่นบาดใจฉันจริง ๆ
มันเป็นความรักเมื่อแรกพบ

เพราะว่าตอนที่ฉันได้ยินเสียงเธอ
เป็นครั้งแรก ฉันก็รู้ว่า
เราควรคู่กันเป็นหนึ่งเดียว

เราต่างเบื่อที่จะโชคร้าย
คิดแต่ว่าจะยอมแพ้
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
แต่แล้วเธอก็โผล่มา

ทุกอย่างกลับจากหลังมือเป็นหน้ามือ
มีดาวสาดส่องเต็มฟ้า
เพลงที่เธอเล่นบาดใจฉันจริง ๆ
มันเป็นความรักเมื่อแรกพบ

เพราะว่าตอนที่ฉันได้ยินเสียงเธอ
เป็นครั้งแรก ฉันก็รู้ว่า
เราควรคู่กันเป็นหนึ่งเดียว

ทุกอย่างกลับจากหลังมือเป็นหน้ามือ
มีดาวสาดส่องเต็มฟ้า
เพลงที่เธอเล่นบาดใจฉันจริง ๆ
มันเป็นความรักเมื่อแรกพบ


ตอนที่เราฟังเพลงภาษาอังกฤษ จับไม่ค่อยได้ว่าเนื้อร้องเขาว่าอย่างไร แต่พอได้เนื้อร้อง ไม่ต้องมีคนแปลให้ก็พอจะรู้ เขาไม่ได้ ใช้คำศัพท์อะไรยากเลยนะคะ แต่คำที่น่าสนใจก็พอจะมีอยู่บ้างเช่นคำว่า running out of แปลว่า หมดค่ะ ไม่มี (คนไทยมักจะพูดว่า "no have" ไม่ถูกนะคะ) ในเพลงนี้เขาบอกว่า หมดโชค หากจะบอกว่าไม่มีเงิน ก็บอกได้ว่า I'm running out of money. อีกสำนวนหนึ่ง ก็คือ giving up แปลว่ายอมแพ้ค่ะ
ทุกคนอย่าเพิ่ง give up นะคะ อย่างที่คุณ Andrew Biggs เขาบอก "ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวค่ะ"

ห้องสนทนา เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home
เกมส์ Photo Hunt : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
BKK Mobile Picture Message : Logo : Mini Logo : Screen Saver : Text SMS : Color Picture Message : Wallpaper
รักและคิดถึง พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง ดูหนัง ฟังเพลง : ซอกแซกผ่านจอ : มุมฟุตบอล : เสี่ยงเซียมซี : ดวงดาวโคจร ออนไลน์ : Wallpaper : บันเทิง-เริงใจ : ซุบซิบดารา
สารพัดความรู้ เสวนาธุรกิจ : บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน Everyday English : Did you know? : E-Dialog : รู้จักญี่ปุ่น
ห้องสมุด BKK Business Letter : Song of the Week : พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ : เพลินภาษาน่ารู้ :E-Diary :
ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก :
ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone :
เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York!
BKK Center Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline