| YODA : |
Hmm.That face you make. Look I so old to young eyes?
ดูทำหน้า เราแกขนาดนั้นเชียวหรือในตาคนหนุ่ม |
| LUKE : |
No
of course not.
ไม่เลย |
| YODA : |
I do, yes, I do! Sick have I become. Old and weak. When nine hundred years old you reach,
look as good you will not. Hmm? Soon will I rest. Yes, forever sleep. Earned it, I have.
ใช่สิเราแก่ และป่วย แก่และอ่อนแอ ถ้าเจ้าอายุเก้าร้อยปี เจ้าจะหนุ่มอย่างนี้ใหม อีกไม่ช้าเราจะพัก หลับตลอดกาล เราควรได้พักแล้ว |
| LUKE : |
Master Yoda, you can't die.
ท่านโยดา ท่านต่ายไม่ได้นะ |
| YODA : |
Strong am I with the Force
but not that strong! Twilight is upon me and soon night must
fall. That is the way of things
the way of the Force.
พลังข้ายังแกรงอยู่ แต่ไม่แกร่งขนาดนั้น ถึงคราวพลบค่ำแล้ว และราตรีกาลจะมาเยือนเป็นธรรมชาติของทุกสิ่ง เป็นธรรมชาติของพลัง |
| LUKE : |
But I need your help. I've come back to complete the training.
แต่ข้าต้องการให้ท่านช่วย ข้ากลับมาเพื่อสำเร็จการอบรม |
| YODA : |
No more training do you require. Already know you that which you need.
เจ้าไม่ต้องฝึกแล้ว เจ้ารู้แล้วว่าต้องทำอย่างไร |
| LUKE : |
Then I am a Jedi?
ข้าเป็นเจดายแล้วหรือ |
| YODA : |
Ohhh. Not yot. One thing remains: Vader.
You must confront Vader. Then, only then, a Jedi will you be. And confront him you will.
โอ ยังหรอก ยังเหลืออีกอย่างหนึ่ง เวเดอร์ เจ้าต้องเผชิญหน้ากับเวเดอร์ เมื่อนั้นเจ้าจึงจะเป็นเจดาย และเจ้าจะได้เผชิญหน้ากันแน่ |
| LUKE : |
Master Yoda
is Darth Vader my father?
ท่านโยดา ดาร์ทเวเดอร์เป็นพ่อข้าใช่หรือไม่ |
| YODA : |
Mmm
rest I need. Yes
rest.
พัก เราต้องพัก |
| LUKE : |
Yoda, I must know.
ท่านโยดา ข้าต้องการรู้ |
| YODA : |
Your father he is. Told you, dis he?
เขาเป็นพ่อเจ้า เขาบอกเจ้าใช่ไหม |
| LUKE : |
Yes.
ใช่ |
| YODA : |
Unexpected this is, and unfortunate
ช่างไม่คาดฝัน และโชคร้าย |
| LUKE : |
Unfortunate that I know the truth?
โชคร้ายที่ข้ารู้ความจริงหรือ |
| YODA : |
NO. Unfortunate that you rushed to face him
that incomplete was your training.
Not ready for the burdec were you.
โชคร้ายที่เจ้าด่วนไปเผชิญหน้าเขา ที่เจ้ายังฝึกไม่จบ ที่เจ้ายังไม่พร้อมรับภาระที่ต้องแบก |
| LUKE : |
Well, I'm sorry.
ข้าขอโทษ |
| YODA : |
Rumember, a Jedi's strength flows from the Force. But beware. Anger, fear, aggression. The dark side are they.
Once you start down the dark path, forever will it dominate your destiny. Luke
Luke
Do not
Do not underestimate the
powers of the Emperor, or suffer your father's fate, you will. Luke, when gone am I (cough), the last of the Jedi will you be.
Luke, the Force runs strong in your family. Pass on what you have learned,
Luke
(with great effort) There is
another
Sky
Sky
walker.
จำไว้ ความแข็งแกร่งของเจดายมาจากพลัง แต่ระวัง ความโกรธ ความกลัว
ความรุนแรง มันเป็นฝ่ายมืด ถ้าเจ้าเดินไปทางนั้นแล้ว มันจะกำหนดชะตากรรมเจ้าตลอดไป ลูค ลูค
อย่ามองข้ามอำนาจของเจ้าจักรพรรดิ์ ไม่เช่นนั้นเจ้าต้องทรมานเหมือนพ่อเจ้า ลูค เมื่อเราไปแล้วเจ้าจะเป็นเจดายคนสุดท้าย
ลูค พลังในครอบครัวเจ้าแรงนัก ถ่ายทอดสิ่งที่เจ้าได้เรียนมา ลูค ยังมีสดายวอร์คเกอร์อีกหนึ่งคน |