| |
สัปดาห์นี้พี่แนทไม่ได้มีเพลงตลก หรือบทละครมาฝาก ที่จริงก็ไม่เชิงว่าจะไม่มีอะไรมาเล่าให้ฟังเลย
เรื่องมีอยู่ว่าพี่แนทอยากจะเอาเพลงของ Eminem ที่ชื่อว่า 'Cleaning out my Closet'
มาลงแต่เนื่องจากว่าเนื้อเพลงยาวมากเลย และมีประเด็นที่น่าสนใจมากมาย พี่แนทคงสาธยายให้ฟังในวันเดียวไม่จบ
จึงจะพูดถึงแต่ชื่อเพลงก็แล้วกัน
ก่อนที่จะไปถึงชื่อเพลง พี่แนทเกิดสงสัยขึ้นมาว่าทำไมต้องเป็น closet หรือตู้เสื้อผ้าด้วย
ในภาษาอังกฤษแบบ British English เขาใช้คำว่า wardrobe แทน แต่ในภาษาอังกฤษทั้งแบบอังกฤษ และอเมริกัน
คำนี้แปลว่าตู้เก็บของเหมือนกัน เราเก็บอะไรไว้ในตู้ ทำไมต้องเก็บ เราเก็บเพราะว่าเราอยากให้ของเป็นระเบียบ
หรือไม่อยากให้ใครมาเห็น สำนวนในภาษาอังกฤษมักจะอ้างถึงเหตุผลหลังนี้มากกว่า
ดังนั้น 'Cleaning out my Closet' ก็เปรียบได้ว่าอะไรๆ ที่เราเก็บไว้ในใจมานาน ก็จะนำมาเปิดเผยไม่เก็บอีกต่อไปแล้ว
แต่ว่าเรายังไม่รู้เลยว่าคนเราเก็บอะไรไว้ในตู้ บางคนก็เก็บโครงกระดูกไว้ หรือ
got some skeletons in the closet โครงกระดูกนั้นมาจากไหน สำนวนนี้แปลว่าเก็บความลับฝังใจไว้ไม่ลืม
เช่นบางคนอาจมีปมด้อย มีความหลังที่ไม่สวยงาม แต่ยังทำใจไม่ได้ บอกใครก็ไม่ได้ ก็เรียกว่ามีโครงกระดูกอยู่ในตู้
ดูเหมือนว่าตู้ closet เป็นที่ๆ เก็บความลับ คนที่เป็นชอบรักเพศเดียวกันแต่ไม่ยอมรับ
เขาก็เรียกว่า closet queen ส่วนคนที่เปิดเผย ออกมาประกาศยอมรับว่าเป็นเกย์ เขาก็เรียกการกระทำนี้ว่า
come out of the closet แต่ไม่รู้เหมือนกันว่าเข้าไปอยู่กันในตู้ตั้งแต่เมื่อไหร่
มีอะไรอีกที่เก็บไว้ในตู้ได้ เห็นจะเป็น "นิยายเก็บเข้าตู้" หรือ closet drama
ภาษาไทยจะเป็นแบบเก็บขึ้นหิ้งมากกว่า ไม่ได้บูชาหรืออย่างไร แต่ว่านิยายหรือบทละครประเภทนี้เหมาะสำหรับมีไว้อ่าน
ไม่เหมาะสำหรับนำมาแสดง อาจเป็นเพราะว่าเนื้อหาอนาจารไม่เหมาะสม
หรือว่านำมาทำเป็นหนังเป็นละครลำบาก แต่ในสมัยนี้มีเทคนิคก้าวหน้า คงไม่มีข้อจำกัดอะไร
คนก็เปิดกว้างมากขึ้น เรื่องที่นับว่าเป็นเรื่องต้องห้ามก็น้อยลงไปอีก พี่แนทจึงไม่รู้ว่าจะยกตัวอย่างนิยายเข้าตู้นี้อย่างไร
คิดไม่ออก เก็บเข้าตู้ไปก่อนแล้วกันนะคะ
|