8 February
My plan is all messed up. It's Friday and I'm supposed to catch up with Jordan who just got
back from Colorado and will go home in Santa Cruz soon. Then in the afternoon, Kerwyn
would pick me up and I would spend the weekend in the city. Jordan came late but the day
with him was fun. Kerwyn disappeared. I got the voice mail and he never called back. |
|
๘ กุมภาพันธ์
แผนฉันเสียหมดเลย วันนี้เป็นวันศุกร์ และฉันนัดเจอกับจอร์แดนซึ่งเพิ่งกลับมากจากโคโลราโด
และจะกลับบ้านที่ซานตาครูส แล้วตอนบ่ายเคอร์วินจะแวะมารับ และฉันจะเข้าไปอยู่ในเมืองตอนเสาร์อาทิตย์
จอร์แดนมาสายแต่อยู่กับเขาสนุกมาก เคอร์วินหายไปทั้งตัวเลย ฉันฝากข้อความไว้แต่เขาไม่โทรกลับมาเลย |
|
|
Bay's mom picked me up from Brent's and I spent the night there.
Bay's parents are really nice. They cooked Thai food especially for me.
And they took me shopping. I bought a bunch of cosmetics. Typical Thai.
They even gave me souvenir to take home to my parents. Wow! And I have nothing for them. |
|
|
แม่ของเบย์มารับฉันที่บ้านเบรนท์ และฉันไปค้างกับเขา พ่อแม่ของเบย์ดีมากเลย
เขาทำอาหารไทยเป็นพิเศษสำหรับฉัน และพาฉันไปซื้อของ ฉันซื้อเครื่องสำอางเป็นลัง
คนไทยก็อย่างนี้แหละ พวกเขามีของฝากให้ฉันไปให้พ่อแม่ที่บ้านด้วย แต่ฉันกลับไม่ได้มีอะไรมาฝากเลย |
|
|
Anyway, they dropped me off at Brent's again. I wondered where Kerwyn
was and why he hadn't called. I could just go off in town on my own but I
had no idea what Kerwyn was up to and had to stay by the phone, hoping for him to come by. It was boring but it was not a crisis. |
|
|
พวกเขามาส่งฉันที่บ้านเบรนท์อีก ฉันสงสัยจังว่าเคอร์วินหายไปไหนแล้วทำไมเขาไม่โทรมา
ฉันจะเข้าไปในเมืองคนเดียวก็ได้ แต่ฉันไม่รู้ว่าเคอร์วินจะแวะมาหรือเปล่า
จึงต้องอยู่เฝ้าโทรศัทพ์ที่บ้านเบรนท์ คิดว่าเขาจะแวะมา วันนี้น่าเบื่อแต่ก็ไม่ใช่เรื่องคอขาดบาดตาย |
|