๓๐ ก.ค. ๔๔
๑๖ ก.ค. ๔๔
๒๘ มิ.ย. ๔๔
๒๕ มิ.ย. ๔๔
๒๑ มิ.ย. ๔๔
๑๘ มิ.ย. ๔๔
๑๔ มิ.ย. ๔๔
๑๑ มิ.ย. ๔๔
๗ มิ.ย. ๔๔
๓๑ พ.ค. ๔๔
๒๘ พ.ค. ๔๔
๒๔ พ.ค. ๔๔
๒๑ พ.ค. ๔๔
๓ พ.ค. ๔๔
เดือนก่อนๆ
6 August
I know that I'm getting old-er because whenever I see a good-looking person, I say to myself, "Boy, he's a cute kid." When I walk into someone good looking, he usually appears to be younger. That's when I feel I was born too soon and grow old too fast. Or maybe the boy was born too late. Well, most of the cute ones turn out to be gays anyway.
๖ สิงหาคม
ฉันรู้ตัวว่าฉันแก่…ขึ้น เพราะว่าเมื่อใดก็ตามที่ฉันเห็นคน หน้าตาดี ฉันจะรำพึงกับตัวเองว่า "อืม…ม เด็กคนนี้หน้า ตาดีนะ" เวลาที่ฉันเห็นใครที่คิดว่าหล่อ เขามักจะเป็น เด็กอายุน้อยกว่า นั่นเองทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันเกิดเร็วไป และแก่ตัวเร็วไปด้วย หรืออาจเป็นไปได้ที่เด็กคนนี้เกิดมา ช้าเอง แต่อย่างไรก็เถอะผู้ชายหน้าตาดีมักจะเป็นเกย์อยู่ แล้ว
Whenever I say to an older person that marriage and children are not for me, they smile this I-know-you'd-say-that smile and say, "Wait until your biological clock starts ticking." I can imagine running into them in a local supermarket and their smile would become an "I-told-you-so" smile as they see me carting my 3-year-old along the baby diaper aisle and having another burden tied to my back. No husband in sight. As you know, this is the twenty-first century. I would probably have divorced him (or them!).
เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันพูดกับคนที่อายุมากกว่าฟังว่าฉันไม่ อยากมีลูก ไม่มีเคยคิดและไม่มีวันที่จะคิด พวกพี่ๆ จะยิ้ม ให้ฉัน เหมือนจะบอกว่านึกแล้วว่าต้องพูดอย่างนี้ แล้วพูด ว่า "รอให้ถึงเวลาก่อนเถอะ ร่างกายของเราจะต้องการมี ลูกเอง" ฉันพอจะนึกภาพออกว่าวันหนึ่งฉันจะเจอคน พวกนี้โดยบังเอิญในซูเปอร์มาร์เก็ตแถวบ้าน แล้วเขาจะ ยิ้มให้ฉันพลางจะบอกว่า "เห็นไหม พี่บอกแล้ว" พอพวก เขาเห็นฉันเข็นลูกอายุสามขวบ และอุ้มลูกเล็กอีกคน กำลังเลือกซื้อผ้าอ้อมสำเร็จรูปอยู่ แต่ไม่เห็นหัวสามีตัวดี อย่างที่รู้กัน นี่มันศตวรรษที่ยี่สิบเอ็ดแล้ว ถึงตอนนั้นฉันคง หย่าขาดจาก (พวก)เขาแล้วหล่ะ
I'm well aware of my biological clock, but I don't think it will one day tell me to get hitched or to carry a baby monster in my womb. Maybe I'm not so right. I'm amazed at my change in thoughts. When I know a nice person, usually younger, I envy his/her parents. I think they are lucky to have such a cute kid. Why do I think so? I don't know. Take Eve, my student, for an example. She has this bright cheerful smile that can light up the whole world and melt down the ice cap.
ฉันรู้ตัวดีแต่ละคนมีนาฬิกาชีวิต แต่นาฬิกาชีวิตฉันคงจะ ไม่บอกให้ฉันแต่งงานหรืออุ้มท้องหรอก ฉันอาจจะไม่ถูก เสียทีเดียว ฉันยังประหลาดใจอยู่เหมือนกันที่ความคิดฉัน เปลี่ยนไป เวลาที่ฉันเห็นเด็กอายุน้อยกว่า ฉันนึกอิจฉาพ่อ แม่ของพวกเขาจริงๆ คนเป็นพ่อแม่ช่างโชคดีที่มีลูกน่ารัก ทำไมฉันคิดอย่างนั้นหรือ ฉันเองก็ไม่รู้เหมือนกัน ลองนึก ถึงอีฟ นักเรียนของฉันดูสิ เขามีรอยยิ้มที่ทำให้ทั้งโลก สว่างไสวและทำให้น้ำแข็งขั้วโลกละลาย


 

ห้องสนทนา เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home
เกมส์ Photo Hunt : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
BKK Mobile Picture Message : Logo : Mini Logo : Screen Saver : Text SMS : Color Picture Message : Wallpaper
รักและคิดถึง พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง ดูหนัง ฟังเพลง : ซอกแซกผ่านจอ : มุมฟุตบอล : เสี่ยงเซียมซี : ดวงดาวโคจร ออนไลน์ : Wallpaper : บันเทิง-เริงใจ : ซุบซิบดารา
สารพัดความรู้ เสวนาธุรกิจ : บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน Everyday English : Did you know? : E-Dialog : รู้จักญี่ปุ่น
ห้องสมุด BKK Business Letter : Song of the Week : พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ : เพลินภาษาน่ารู้ :E-Diary :
ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก :
ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone :
เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York!
BKK Center Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline