๓๐ เม.ย. ๔๔
๒๓ เม.ย. ๔๔
๑๙ เม.ย. ๔๔
๑๒ เม.ย. ๔๔
๕ เม.ย. ๔๔
๒๒ มี.ค. ๔๔
๑๙ มี.ค. ๔๔
๑๕ มี.ค. ๔๔
๑๒ มี.ค. ๔๔
๘ มี.ค. ๔๔
๕ มี.ค. ๔๔
๑ มี.ค. ๔๔
๒๖ ก.พ. ๔๔
๒๒ ก.พ. ๔๔
๑๙ ก.พ. ๔๔
๑๕ ก.พ. ๔๔
๑๒ ก.พ. ๔๔
๘ ก.พ. ๔๔
๕ ก.พ. ๔๔
๑ ก.พ. ๔๔
๒๙ ม.ค. ๔๔
๒๕ ม.ค. ๔๔
๒๒ ม.ค. ๔๔
๑๘ ม.ค. ๔๔
๑๕ ม.ค. ๔๔
๑๑ ม.ค. ๔๔
๘ ม.ค. ๔๔
๔ ม.ค. ๔๔
เดือนก่อนๆ
3 May
A and I visited Me at the Novotel. He's taking an internship this month. I think he's very lucky to get training in a reputable hotel even though it's not five stars. He's even luckier for the position of a front desk officer. Normally they won't put an intern up front because front desk is everything to a hotel. When guests come in and don't know where to start, they go to front desk. When in-house guests have problems, they call the front desk.
๓ พฤษภาคม
เอ๋กับฉันไปเยี่ยมหมีที่โรงแรมโนโวเทล เขาไปฝึกงานที่นั่น เดือนนี้ ฉันว่าเขาโชคดีมากที่ได้ไปฝึกงานกับโรงแรมที่มี ชื่อถึงแม้ว่าจะไม่ใช่โรงแรมห้าดาวก็เถอะ เขายิ่งโชคดีที่ได้ ฝึกหน้าที่พนักงานต้อนรับ โดยทั่วไปเขาจะไม่ให้เด็กฝึก งานทำหน้าที่นี้หรอกเพราะว่าประชาสัมพันธ์หรือ พนักงานต้อนรับเป็นหน้าเป็นตาของโรงแรม เวลาที่แขก ไม่ทราบว่าจะทำอะไรหรือไปที่ไหน เขาจะมาที่โต๊ะ
ประชาสัมพันธ์ เมื่อแขกที่พักอยู่ในโรงแรมมีปัญหา
เขาก็มาหาประชาสัมพันธ์
I thought he got the position because he speaks German but he told me that not many German speaking guests come. When they do, they can speak good English. Me had a few tales to tell though. He said he got some comment from his supervisor all the time. One time A went to work with him. He started at 2 and finished at 11 pm. Hotel staff get free on-the-job meals. A went to eat in the canteen with him. Another good one was the bakery incident. The hotel bakery has a sale after 8 pm. That's when it starts to pick up. Staff are not allowed to buy it. Guess what he did. He changed out of his uniform and bought some bakery for his auntie. It's not a big deal if his supervisor didn't happen to be looking for him at the same time. He should not leave his position unattended. If he wanted to go on a break, he had to tell them. Once she found out that he was not there and that he went to the bakery, she got something to say. I think it was very smart of him. He knew that the rules were not practical and he knew how to bend them. I'm talking about buying stuff at the bakery. But that was no excuse for him to abandon his counter.
ฉันคิดว่าเขาได้ตำแหน่งนี้เพราะว่าเขาพูดภาษาเยอรมัน ได้ แต่เขาบอกว่าไม่มีแขกที่พูดภาษาเยอรมันมากนัก
ถ้ามีแขกเยอรมัน เขาก็พูดภาษาอังกฤษได้ หมียังมีเรื่อง เล่าเกี่ยวกับการฝึกงานอีกมาก เขาเล่าว่าเขาได้รับคำติ ชมจากหัวหน้าเขาบ่อยมาก มีอยู่ครั้งหนึ่ง เอ๋ไปส่งหมีที่ทำ งาน เขาเริ่มงานตอนบ่ายสองและเลิกตอนห้าทุ่ม
พนักงานโรงแรมจะได้ทานอาหารฟรี หมีพาเอ๋ไปกินข้าวที่ ห้องอาหารพนักงานด้วย สมควรโดนอยู่หรอก อีกเรื่องคือ เหตุการณ์ที่ร้านเบเกอร์รี่ ร้านเบเกอร์รี่ของโรงแรมจะลด ราคาหลังสองทุ่ม ซึ่งเป็นช่วงที่เริ่มขายดี พนักงานโรงแรม ไม่มีสิทธิซื้อ รู้ไหมหมีทำอย่างไร เขาเปลี่ยนชุดทำงานออก แล้วไปซื้อขนมปังให้ป้าเขา มันไม่ได้เป็นเรื่องใหญ่อะไรกับ การไปซื้อขนมปัง แต่เมื่อหัวหน้าเขาเห็นว่าเขาไม่อยู่ที่ เค้าท์เตอร์ก็เป็นเรื่องค่ะ เขาไม่ควรที่จะทิ้งงานมาอย่างนั้น ถ้าเขาต้องการพัก เขาควรจะสั่งใครไว้ ฉันคิดว่าเขา ฉลาดมาก เขารู้ว่ากฎที่มีมันไม่ได้เรื่อง เขารู้ว่าจะเบี่ยง เบน หรือแหกกฎอย่างไร ฉันหมายถึงกฎห้ามซื้อของนะ แต่การที่เขาทิ้งงานมานี่แก้ตัวไม่ขึ้นจริงๆ
He also told me that staff are not allowed to be the customers even when it's not your shift. For example, he can't go to the disco or restaurant in the hotel. This idea actually makes sense. People working there are your colleagues and it could be awkward when you have to serve your colleagues. This is so unlike my job. If my neighbors or nieces become my students, I can treat them like students. I know where the boundary between working life and personal life lies.
เขายังบอกฉันอีกว่า พนักงานไม่สามารถมาเที่ยวเป็น ลูกค้าได้ ถึงแม้ว่าจะไม่ได้อยู่ในเวลางาน เขาไม่สามารถ ไปเที่ยวเธคหรือร้านอาหารของโรงแรมได้ ความคิดนี้เข้า ท่าทีเดียว เพราะว่ามันเป็นการกระอักกระอ่วนใจสำหรับ คนที่ทำงานอยู่ที่ต้องมารับใช้เพื่อนร่วมงานด้วยกัน มัน ช่างต่างกับงานของฉันมาก ถ้าเพื่อนบ้านหรือว่าหลานฉัน กลายเป็นนักเรียนของฉัน ฉันก็จะปฏิบัติต่อพวกเขา เหมือนเป็นนักเรียน ฉันรู้ว่าเส้นแบ่งระหว่างเรื่องงานกับ เรื่องส่วนตัวอยู่ที่ได
Anyway, that sounds like Me is having a time of his life. It will be valuable experience for him. Gotta go now. Good night, Bangkok.
อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่าหมีจะได้รับประสบการณ์ทำงาน ที่มีค่ากับชีวิต ฉันต้องไปแล้วหล่ะ ราตรีสวัสดิ์จ๊ะ กรุงเทพ


ห้องสนทนา เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home
เกมส์ Photo Hunt : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
BKK Mobile Picture Message : Logo : Mini Logo : Screen Saver : Text SMS : Color Picture Message : Wallpaper
รักและคิดถึง พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง ดูหนัง ฟังเพลง : ซอกแซกผ่านจอ : มุมฟุตบอล : เสี่ยงเซียมซี : ดวงดาวโคจร ออนไลน์ : Wallpaper : บันเทิง-เริงใจ : ซุบซิบดารา
สารพัดความรู้ เสวนาธุรกิจ : บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน Everyday English : Did you know? : E-Dialog : รู้จักญี่ปุ่น
ห้องสมุด BKK Business Letter : Song of the Week : พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ : เพลินภาษาน่ารู้ :E-Diary :
ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก :
ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone :
เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York!
BKK Center Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline