23 October
What would you do if you have 86,400 baht
no more, no less-a day to spend? You can't
save any of it if you have some left.
Well, let's see. My first thought is that
I could never spend all of it. My shopping
list went on and on. I guess at the end of
my shopping list, friends, and family is
charity. I'd give the rest that I don't need to charity. |
|
๒๓ ตุลาคม
เธอจะทำอย่างไรถ้าเธอมีเงินวันละ 86,400 บาท
ไม่มากหรือน้อยไปกว่านี้ เธอต้องใช้ให้หมด
ถ้าเหลือก็เก็บไว้ไม่ได้ เออ ตอนแรกฉันคิดว่า
ฉันคงใช้มันภายในวันเดียวไม่หมดหรอก
ฉันทำรายการซื้อของไว้เพียบ พอซื้อของหมด
ก็คิดถึงเพื่อนและญาติๆ และท้ายที่สุดฉันคงทำการกุศล
ฉันจะมอบเงินที่เหลือใช้ในแต่ละวันให้การกุศล |
|
|
That was the quesiton I heard from
a radio station this morning. Actually
the sum of 86,400 is equal to the amoun
of time you have in one day that is 86,400 seconds.
If you don't spend any of it, you automatically
lose it. There's no way to save it. I think this
an actully brilliant question. Time is valuable.
You have to guard it well and spend it wisely. |
|
|
ฉันได้ฟังคำถามนี้จากรายการวิทยุเมื่อเช้านี้
เงินจำนวนนี้เท่ากับเวลาที่เรามีในหนึ่งวัน
นั่นคือ 86,400 วินาที หากเธอใช้ไม่หมดก็
เก็บไว้ใช้วันหลังไม่ได้ ฉันคิดว่ามันเป็นคำถาม
ที่เข้าท่ามากเลย เวลาเป็นสิ่งมีค่า เราต้องรักษา
ไว้อย่างดีและใช้อย่างฉลาด |
|
|
I got a decent amount of work done today
and yesterday. I am like the ribbit rasing
with a turtle. When I see that I have run far
enough and is way ahead of the turtle,
I stop running and take a rest. I have done
enough work, so I take a little rest. Actually
I shouldn't because it will make me lazy. |
|
|
วันนี้ฉันทำงานได้พอสมควร เมื่อวานนี้ด้วย
ฉันเหมือนกับกระต่ายตัวที่วิ่งแข่งกับเต่า
พอเห็นว่าวิ่งมาได้ไกลพอแล้ว นำเต่ามาตั้งเยอะ
ฉันก็หยุดวิ่งและนอนพัก ฉันทำงานพอแล้ว
ฉันหยุดพัก แต่ที่จริงฉันไม่น่าหยุดเพราะมันจะ
ทำให้ฉันขี้เกียจ |
|
|
A just called today. Tomorrow is her birthday
and she wants to cereblate. I think I know that
feeling. I could take her out and I could give her
a good laugh, but I'm not the one who she's
looking for. Her boyfriend is in Chiang Mai.
It's a long way from here. What's worse,
he's not such a good boyfriend. A thinks
he's having someone else. I have no comment
on this because I only hear form A. It's none
of my business, really. |
|
|
เอ๋เพิ่งโทรมา วันพรุ่งนี้เป็นวันเกิดเอ๋
และเขาอยากจะฉลอง ฉันคิดว่าฉันเข้าใจความรู้สึกนี้นะ
ฉันพาเขาไปเที่ยวได้ ทำให้เขาหัวเราะได้
แต่ฉันไม่ใช่คนที่เขาต้องการและมองหาอยู่
แฟนของเขาอยู่เชียงใหม่ มันไกลมากทีเดียว
ที่แย่ไปกว่านั้นคือ เขาไม่ได้เป็นแฟนที่ดีนัก
เอ๋คิดว่าเขามีคนอื่นอีก ฉันไม่ขอออกความเห็นอะไร
เพราะฉันฟังจากเอ๋ข้างเดียว และมันก็ไม่ใช่กง
การอะไรของฉันเลย |
|
|
How are YOU doing? Have you ever felt
lonely and wished for someone to
be by your side. Unfortunately,
it can't just be anyone. It has to be
the one. Human feelings are hard to
understand, don't you think? Good night, Bangkok. |
|
|
แล้วเธอหล่ะ เป็นอย่างไรบ้าง เธอเคยเหงาและ
อยากให้ใครอยู่เคียงข้างบ้างไหม ที่แย่หน่อยก็คือ
ไม่ใช่ว่าคนนั้นจะเป็นใครก็ได้ มันต้องเป็นคนคนนั้น
ความรู้สึกคนนี่เข้าใจยากจัง เธอว่าไหม ราตรีสวัสดิ์กรุงเทพ |
|