๑๙ เม.ย. ๔๔
๑๒ เม.ย. ๔๔
๕ เม.ย. ๔๔
๒๒ มี.ค. ๔๔
๑๙ มี.ค. ๔๔
๑๕ มี.ค. ๔๔
๑๒ มี.ค. ๔๔
๘ มี.ค. ๔๔
๕ มี.ค. ๔๔
๑ มี.ค. ๔๔
๒๖ ก.พ. ๔๔
๒๒ ก.พ. ๔๔
๑๙ ก.พ. ๔๔
๑๕ ก.พ. ๔๔
๑๒ ก.พ. ๔๔
๘ ก.พ. ๔๔
๕ ก.พ. ๔๔
๑ ก.พ. ๔๔
๒๙ ม.ค. ๔๔
๒๕ ม.ค. ๔๔
๒๒ ม.ค. ๔๔
๑๘ ม.ค. ๔๔
๑๕ ม.ค. ๔๔
๑๑ ม.ค. ๔๔
๘ ม.ค. ๔๔
๔ ม.ค. ๔๔
เดือนก่อนๆ
23 April
I love to be known. Sometimes I hate being known on. As soon as I said hello, Kao asked "What's wrong with you? You sound terrible." I have had a bad cold for the past week, but no one noticed that I sounded or looked different. Kao spotted it right away.
๒๓ เมษายน
ฉันรักการที่มีคนรู้จักฉันอย่างแท้จริง แต่บางครั้งฉันก็ เกลียดที่มีคนรู้ทัน ทันทีที่ฉันพูดสวัสดี ก้าวถามว่า
"เสียงเป็นอะไรไปเนี่ย เป็นหวัดเหรอ" ฉันเป็นหวัดมา เป็นสัปดาห์แล้วแต่ไม่มีใครสังเกตเห็น ว่าฉันดูเปลี่ยนไป เสียงก็เปลี่ยนไป แต่ก้าวรู้ทันทีเลย
Kao was my best friend back in college. During the first year, we were like peas and carrots. You couldn't see one of us without the other. If that happened, the first sentence you would hear from me was, "You haven't seen Kao, have you?" And if you saw Kao around the campus without me, his first words would be "Have you seen Teng?" People also made fun of us, but I passed seventh grade long time ago and didn't take the joke. Why can't your best friend be someone of the opposite sex? Can you stay near a guy and don't feel attracted to him?
ก้าวเป็นเพื่อนสนิทของฉันตอนเรียนมหา'ลัย ตอนปีหนึ่ง เราเป็นเหมือนปาท่องโก๋ แยกกันไม่ได้ ถ้าเกิดเธอเห็นฉัน หรือก้าวอยู่คนเดียว ประโยคแรกที่ฉันจะพูดก็คือ
"เห็นก้าวมาแถวนี้หรือเปล่า" และถ้าเธอเจอก้าวเดินอยู่ คนเดียว พอก้าวอ้าปากได้ เขาจะถามว่า "เห็นเต๊งบ้าง ไหม" คนอื่นชอบล้อเรา ฉันเรียนผ่านชั้นมัธยมหนึ่งมา นานแล้ว และไม่สนใจว่าใครจะล้ออะไร ทำไมเราจะมี เพื่อนสนิทต่างเพศไม่ได้นะ เธออยู่ใกล้ชิดกับผู้ชายโดยที่ ไม่ปิ๊งเขาไม่ได้เลยหรือ
Kao and I had lots of beautiful pictures together. When I talked of Kao, I thought of his bike and his singing. After class, he would take me around campus. I remember the tall grass on both sides of the road. Kao is this not-so-good-looking guy with an amazingly beautiful voice. I always asked him to sing for me. Then it was So Much in Love. I love his acrostic voice. Always have and always will.
ก้าวกับฉันมีภาพความทรงจำอันสวยงามด้วยกันมาก มาย เวลาฉันพูดถึงก้าวฉันจะนึกถึงจักรยานของเขากับ เสียงร้องเพลง หลังเลิกเรียน ก้าวจะขี่จักรยานพาฉัน เที่ยวรอบมหา'ลัย ฉันจำภาพต้นหญ้าสูงๆ สองข้างทาง ได้ติดตา ก้าวเป็นคนที่หน้าตาไม่หล่อเลย แต่เสียงเพราะ มาก ฉันมักจะขอให้เขาร้องเพลงให้ฉันฟังเสมอ ตอนนั้น เพลงที่ดังคือ So Much in Love ฉันชอบเสียงก้อง กังวาลของเขามาก ชอบตลอดมาและตลอดไป
People make fun of us a lot since we are so close and yet so far. Kao and I are the opposite. People don't understand how we get along, but we do. I'm this hyperactive girl who will never shut up. I have lots of friends and very confident in all that I do. On the blue corner, we have Kao, who is super quiet. No one knows what he sounds like. He's very sensitive and never knows what to say. He's afraid that he might say something wrong that might hurt people's feelings. Ironically, he doesn't have many friends.
คนชอบล้อเราเพราะเราใกล้ชิดกันมากแต่ห่างกันไกล ก้าวกับฉันเป็นคนไม่เหมือนกันเลย เพื่อนๆ สงสัยว่าเรา คบกันได้อย่างไร ฉันเป็นคนไฮเปอร์ และพูดมากไม่หุบ ปาก ฉันมีเพื่อนมากและเป็นสาวมั่นในทุกเรื่อง ส่วนทาง มุมน้ำเงินเรามีก้าวซึ่งเงียบมากถึงมากที่สุด ไม่มีใครเคย ได้ยินเสียงก้าว ก้าวเป็นคนจิตใจอ่อนไหวและไม่พูดอะไร เลย เขาเกรงว่าเขาอาจพูดอะไรผิดที่ทำให้คนฟังเสียใจ แต่แปลกนะที่ก้าวไม่ค่อยมีเพื่อนเอาเสียเลย
Once I asked Kao how we became close friends. He said that I was nice to him. I took him in. I was this outgoing girl who could befriend anyone. But I bothered to hang out with him. I'm always understanding for him, but he's never been there for me. I offered him my help and friendship. I almost cried at this. I never thought of myself as being worth anything. I'm not a nice person. But there's this person who thinks I'm so cool and kind in every way.
ครั้งหนึ่งฉันถามก้าวว่าเราเป็นเพื่อนสนิทกันได้อย่างไร ก้าวตอบว่าฉันดีกับเขา ฉันยอมรับเขา ฉันเป็นคนง่ายๆ
ที่เป็นเพื่อนใครก็ได้ แต่ฉันกลับเสียเวลามาคบเขา ฉันเข้า อกเข้าใจเขาเสมอ แต่เขาไม่เคยได้ทำอะไรให้ฉันเลย ฉัน ให้ความช่วยเหลือและหยิบยื่นมิตรภาพแก่เขา ฉันเกือบ ร้องไห้เมื่อได้ยินอย่างนี้ ฉันไม่เคยคิดว่าฉันมีคุณค่ามาก ขนาดนั้น ฉันไม่ได้เป็นคนดีอะไร แต่มีคนคนหนึ่งที่คิดว่า ฉันใจดีและนิสัยดีไปหมด
That's Kao's story. But my story is different. He's a friend of a friend. I approached him because I thought he was weird. How could anyone be so quiet? I was interested in what he was thinking and what he had to say. It turned out that he had lots of interesting stuff to say if you took time to wait until he came out of the shell and to listen to him. I felt special. He talked to no one but me. One time we took a train from Chiang Rak to Hua Lampong and he was taking all the way. I listened. That's something new.
นั่นเป็นเรื่องของก้าว ส่วนเรื่องของฉันต่างออกไป เขาเป็น เพื่อนของเพื่อนอีกที ฉันเข้ามาทำความรู้จักกับเขาเพราะฉัน คิดว่าเขาประหลาดดี คนอะไรจะเงียบได้ขนาดนี้ ฉัน สนใจใคร่รู้ว่าเขาคิดอะไรและอยากพูดอะไร กลายเป็นว่า เขามีเรื่องน่าสนใจเยอะทีเดียว ถ้าเธอจะอดทนรอให้เขา ออกมาจากที่กระดองและฟังเขาพูด ฉันรู้สึกเป็นคนพิเศษ เพราะเขาไม่พูดกับใครนอกจากฉัน มีอยู่ครั้งหนึ่งเรานั่ง รถไฟกลับบ้านจากสถานีเชียงรากถึงหัวลำโพง เขาพูด ตลอดทางเลย ฉันได้แต่ฟัง ไม่บอกไม่รู้นะเนี่ย
Last night we talked on and on. We don't' talk so often because Kao doesn't call me. He doesn't want to bother me and I'm usually busy. Before we hung up, he said "I'd like to tell you that I love you." How could he not be my best friend after all this? He's the one doing me a favor for being my friend.
เมื่อคืนนี้เราคุยกันเรื่อยเปื่อยจนดึก เราไม่ได้คุยกันบ่อย นักเพราะก้าวไม่โทรมา ฉันเป็นฝ่ายโทรไป เขาเกรงใจไม่ อยากรบกวนฉันและฉันก็ยุ่งอยู่เสมอด้วยสิ ก่อนที่เราจะ วางสาย เขาพูดว่า "เราอยากบอกเต๊งว่าเรารักเต๊งนะ" ฉันจะไม่รักเพื่อนรักของฉันคนนี้ได้อย่างไร เขาออกจะน่า รักออกอย่างนี้ ที่จริงเขาต่างหาที่ยอมมาคบกับคนอย่าง ฉัน
I can just go on and on about this guy. He's not cool by anyone's standard. He's rather boring, I'd say. But he has a good heart and he's my best friend. I love him no matter what people say. Don't be jealous of me for having such a good friend. Good night, Bangkok.
ฉันเล่าได้ไม่มีวันจบเลยนะถ้าพูดถึงเพื่อนคนนี้ เขาไม่ได้ดี เด่นอะไรตามสายตาของคนทั่วไปเขาออกจะน่าเบื่อด้วย ซ้ำ แต่เขาเป็นคนมีจิตใจดีและเขาก็เป็นเพื่อนฉัน ฉันรัก เขาไม่ว่าใครจะคิดว่าอย่างไร อย่าอิจฉาฉันเลยที่มีเพื่อนดี อย่างนี้ ราตรีสวัสดิ์นะจ๊ะ กรุงเทพที่รัก


ห้องสนทนา เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home
เกมส์ Photo Hunt : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
BKK Mobile Picture Message : Logo : Mini Logo : Screen Saver : Text SMS : Color Picture Message : Wallpaper
รักและคิดถึง พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง ดูหนัง ฟังเพลง : ซอกแซกผ่านจอ : มุมฟุตบอล : เสี่ยงเซียมซี : ดวงดาวโคจร ออนไลน์ : Wallpaper : บันเทิง-เริงใจ : ซุบซิบดารา
สารพัดความรู้ เสวนาธุรกิจ : บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน Everyday English : Did you know? : E-Dialog : รู้จักญี่ปุ่น
ห้องสมุด BKK Business Letter : Song of the Week : พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ : เพลินภาษาน่ารู้ :E-Diary :
ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก :
ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone :
เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York!
BKK Center Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline