๒ ม.ค.๔๖
๒๕ ธ.ค.๔๕
๑๘ ธ.ค.๔๕
๑๑ ธ.ค.๔๕
๔ ธ.ค.๔๕
๒๗ พ.ย.๔๕
๒๐ พ.ย.๔๕
๑๓ พ.ย.๔๕
๖ พ.ย.๔๕
เดือนก่อนๆ
2 JANUARY
I am teaching Simon some Thai. He is making a reasonable progress. He has learned how to say that I am fat and stink and that I look like a monkey, among other insults. Yesterday, he tried to put me down by pointing out the fact that he is a ‘doctor’ and I am not. I argued that he was not a proper doctor, just someone with a PhD. He insisted that he was and enlightened me on the misuse of the word ‘doctor’.

๒ มกราคม
ช่วงนี้ฉันสอนให้ไซมอนพูดภาษาไทย พัฒนาการของเขาก็พอใช้ได้ นอกจากจะเหน็บแนมเป็นแล้ว เขาพูดว่าฉันอ้วนและตัวเหม็นได้ พูดว่าฉันหน้าเหมือนลิงก็ได้อีก เมื่อวานเขาพยายามจะดูถูกฉันโดยการที่ชี้ให้เห็นว่าเขาเป็นด็อกเตอร์ แต่ฉันไม่ได้เป็น ฉันเถียงกลับไปว่าเขาไม่ใช่หมอจริง ๆ สักหน่อย แค่คนที่มีปริญญาเอก เขาย้ำว่าเขานี่แหละเป็นด็อก และอธิบายให้ฉันกระจ่างแจ้งถึงการใช้คำว่าด็อกเตอร์อย่างผิด ๆ
He said and I quote that ‘A dork, with a medical degree who spends 4 years stealing bits of bodies and hiding them in people’s bag as a joke, is not a doctor. He is a physician. Someone of high sophistication like myself who has skilled in a particular field and has a PhD is a proper doctor.’ As he so humbly explained, I couldn’t refuse to learn. I was not sure whether he was entirely right or whether there was a difference in British and American English. However, I find it less confusing to use the two terms as he explained.
เขาบอกว่า “ไอ้งั่งที่มีปริญญาแพทย์ และใช้เวลาสี่ปีขโมยศพ แล้วเอาอวัยวะต่าง ๆ ไปซ่อนไว้ในกระเป๋าชาวบ้านแล้วว่าเป็นเรื่องตลกนั้น ไม่ใช่ด็อกเตอร์ปริญญาเอก แต่เป็นหมอหรือฟิสิเชียน คนที่มีระดับอย่างตัวผมที่มีความชำนาญในสาขาวิชาใดวิชาหนึ่ง และมีปริญญาเอกต่างหากที่เรียกว่าด็อกเตอร์จริง ๆ ” นี่ฉันเอามาเล่าให้ฟังตรงตามคำพูดทุกคำเลยนะ เขาอธิบายอย่างอ่อนน้อมอย่างนี้แล้ว ฉันก็เถียงไม่ออก ฉันไม่แน่ใจว่าเขาพูดถูกไปเสียหมด หรือว่ามันเป็นการใช้ คำที่ต่างกันของชาวอังกฤษและอเมริกัน อย่างไรก็ตาม ฉันก็เห็นว่ามันไม่งงดี หากเราจะใช้คำสองคำแยกกันอย่างที่เขาว่ามา



ห้องสนทนา เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home
เกมส์ Photo Hunt : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
BKK Mobile Picture Message : Logo : Mini Logo : Screen Saver : Text SMS : Color Picture Message : Wallpaper
รักและคิดถึง พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง ดูหนัง ฟังเพลง : ซอกแซกผ่านจอ : มุมฟุตบอล : เสี่ยงเซียมซี : ดวงดาวโคจร ออนไลน์ : Wallpaper : บันเทิง-เริงใจ : ซุบซิบดารา
สารพัดความรู้ เสวนาธุรกิจ : บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน Everyday English : Did you know? : E-Dialog : รู้จักญี่ปุ่น
ห้องสมุด BKK Business Letter : Song of the Week : พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ : เพลินภาษาน่ารู้ :E-Diary :
ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก :
ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone :
เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York!
BKK Center Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline