๑๒ เม.ย. ๔๔
๕ เม.ย. ๔๔
๒๒ มี.ค. ๔๔
๑๙ มี.ค. ๔๔
๑๕ มี.ค. ๔๔
๑๒ มี.ค. ๔๔
๘ มี.ค. ๔๔
๕ มี.ค. ๔๔
๑ มี.ค. ๔๔
๒๖ ก.พ. ๔๔
๒๒ ก.พ. ๔๔
๑๙ ก.พ. ๔๔
๑๕ ก.พ. ๔๔
๑๒ ก.พ. ๔๔
๘ ก.พ. ๔๔
๕ ก.พ. ๔๔
๑ ก.พ. ๔๔
๒๙ ม.ค. ๔๔
๒๕ ม.ค. ๔๔
๒๒ ม.ค. ๔๔
๑๘ ม.ค. ๔๔
๑๕ ม.ค. ๔๔
๑๑ ม.ค. ๔๔
๘ ม.ค. ๔๔
๔ ม.ค. ๔๔
เดือนก่อนๆ
19 April
I never realized that my brother loved me. If you know my family--maybe you know a family like ours-you will see the ideal of good and evil. I'm the good one, of course. Hey, it's my diary. Of course, I'd not say anything bad about myself-as if I had any to say at all. Just listen, okay. To my parents, I'm this angel. I mean an angel who has never done anything wrong. In contrast, we have my brother, who has never done anything right. You name it. He's as bad as he wants to be. I would perfectly understand if he hated me. He had all the reason to do that. Actually my parent gave him the reasons. And I always thought he hated me for being so good and making him look so bad. However, I understood wrong.
๑๙ เมษายน
ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าพี่ชายฉันรักฉัน ถ้าเธอรู้จัก ครอบครัวของฉัน หรือเธออาจจะรู้จักครอบครัวที่คล้ายๆ กับเราก็ได้ เธอจะได้เห็นต้นแบบของความดีและความชั่ว ฉันเป็นต้นแบบแห่งความดีอยู่แล้ว นี่มันสมุดบันทึกของ ฉันนะ เรื่องอะไรฉันจะพูดถึงตัวเองในแง่ร้าย ที่จริงฉันก็ไม่ มีเรื่องร้ายจะเล่าอยู่แล้ว เอาหล่ะ ฟังนะ ในสายตาพ่อแม่ ฉันเป็นเทพธิดาน้อย ๆ ที่ไม่เคยทำอะไรผิดเลย ซึ่งตรงกัน ข้ามกับพี่ชายฉันทุกประการ พี่ชายฉันไม่เคยทำอะไรถูก ใจพ่อแม่เลย เธอลองว่ามาสิ พี่ชายฉันเลวได้ทุกรูปแบบ ฉันไม่ว่าอะไรหรอกนะถ้าพี่ชายฉันจะเกลียดฉัน ฉันจะ เข้าใจด้วยซ้ำ ถ้าเขาจะเกลียดมันก็สะมะเหตุสะมะผลอยู่ ฉันคิดอยู่เสมอว่าพี่ชายฉันเกลียดฉันที่ฉันเป็นเด็กดีจนน่า หมั่นไส้ และทำให้เขาดูเป็นคนเลวเมื่อเปรียบเทียบกับฉัน แต่สิ่งที่ฉันคิดนั้นผิดอย่างสิ้นเชิง
He loves me more than anything--more than his wife or any girls put together. He'd stick up for me. If you hurt a hair on my head, I can bet you that he will be after you. And believe me, you don't want a demon like him to interested in you.
เขารักฉันมากกว่าอะไรทั้งหมด มากกว่าภรรยาเขาเอง หรือผู้หญิงทุกคนมารวมกัน เขายืนอยู่เคียงข้างฉัน ถ้าเธอ ดึงผมฉันสักเส้น ฉันรับรองได้ว่าเขาเอาเธอตายแน่
เชื่อฉันสิว่าเธอไม่อยากให้ปีศาจร้ายอย่างเขา
ตามติดสนใจเธอแน่
Well, this is what happened. I had a bad nephew. This guy is worse than my brother. My brother is just irresponsible, but this guy is everything. Yung is a …(what do you call a very very bad person? Give me one name quick!) He lies, cheats, steals, takes drugs, and never does anything but causing trouble. I don't like mentioning him at all and I wouldn't have mentioned him at all if he hadn't done what he did last night. He stole my mom's money. Well, well. Surprised! Tell me something new. Here's something new: he took my gold ring. It was this really old ring, about 30 years old. My mom bought it out of her sweat when she was probably my age. We were convinced he took it, but I won't go into any detective details of investigation.
คือว่า เรื่องมันเป็นอย่างนี้ ฉันมีหลานชายอยู่คนหนึ่งซึ่ง
แย่มาก มันแย่กว่าพี่ฉันอีก (ขออนุญาตเรียกมันว่า "มัน")พี่ฉันแค่เป็นคนไม่รับผิดชอบ แต่เจ้าหลานคนนี้ ช่างเลวทุกอย่าง ไอ้ยุ่งเป็น …. (เราเรียกคนเลวมากๆ
ว่าอย่างไรนะ ช่วยบอกคำด่าแรงๆ ให้ฉันหน่อยสิ)
มันโกหก ขี้โกงขโมย ติดยา และไม่เคยสร้างสรรค์อะไร นอกจากทำเรื่องยุ่ง ฉันไม่ชอบพูดถึงมันนักหรอก และฉัน คงไม่เอ่ยถึงมันเลยถ้ามันไม่ได้ทำในสิ่งที่มันทำเมื่อคืนนี้ มันขโมยเงินของแม่ฉันไป แต่นั่นไม่ใช่เรื่องน่าประหลาด ใจอะไร มันทำอยู่เป็นประจำอยู่แล้ว ช่วยบอกอะไรที่ฉัน ยังไม่รู้หน่อยสินี่งัยหล่ะ มันขโมยแหวนทองของฉันไป
มันเป็นแหวนเก่ามาก เก่าประมาณ 30 ปีเห็นจะได้ แม่ ของฉันซื้อมันด้วยหยาดเหงื่อแรงงานของเขา ตอนที่แม่ยัง อายุเท่าฉันกระมังเรามั่นใจว่ามันเอาไป แต่ฉันไม่เล่าราย ละเอียดหรอกนะว่าเรารู้ได้อย่างไร
This is what I did. I told my brother, not Yung's father, the other one. I knew what the consequences would be and I did it. I knew it was wrong, but I don't regret it. My brother beat the hell out of him and made him admit what he did. Yung's father gave him the green light. My dad was there, and refereed the match as usual. What struck me the most is what he said to my nephew:
ฉันทำอย่างนี้ ฉันบอกพี่ชายฉัน ไม่ใช่พ่อของไอ้ยุ่งหรอก นะ พี่อีกคนหนึ่ง ฉันรู้ว่าผลลัพธ์จะเป็นอย่างไร และฉันก็ ทำลงไป ฉันรู้ว่ามันผิดแต่ฉันไม่นึกเสียใจหรอกนะ พี่ชาย ฉันอัดมันเสียน่วม เพื่อให้มันยอมรับความผิด พ่อของ
ไอ้ยุ่งก็ไม่ว่าอะไร ให้ลงโทษได้เต็มที่ พ่อฉันอยู่ด้วย และ เป็นกรรมการห้ามมวยเหมือนเดิม แต่สิ่งที่ตรึงใจฉันมากที่ สุดคือคำพูดของพี่ฉันที่พูดกับหลานชาย
"This is my sister. And I loved her. I have done many wrong things, but she never said a word. I am bad and I always know it. You are (beep-beep). Can you admit that you are bad? My sister never says anything to me. She never brings home her trouble and she would not have said a word if you hadn't killed her tolerance with your shit. But today for the first time in her life, she told on you. I called and she told me what you did? You should be ashamed of yourself."
"นี่มันน้องกู กูรักมัน กูทำผิดหลายเรื่องแต่มันก็ยังไม่เคย ว่าอะไรกู กูมันเลวแล้วกูก็ยอมรับ มึงมัน ….. (ถูกดูด เสียงออกไปเรียบร้อย) มึงกล้ายอมรับไหมว่ามึงมันชั่ว น้องกูไม่เคยฟ้องอะไรกู มันมีเรื่องอะไรไม่เคยลำบากถึงกู แต่มึงทำเขาหมดความอดทน ตอนกูโทรมา มันบอกกูหมด แล้วว่ามึงทำอะไรไว้ มึงน่าจะละอายนะ ไอ้…."
I didn't know that he thought so highly of me. I thought he hated me for being so good. In fact, he's actually honoring me for it. Last night I learned two things. One was that he always loves me. The other is that things are always what they seem. Think twice before you judge someone. Don't judge at all if that's possible. Good night, Bangkok.
ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าเขาคิดกับฉันดีอย่างนี้ ฉันคิดว่า เขาเกลียดฉัน ที่ฉันเป็นคนดีเกินไป ที่จริงเขาให้เกียรติฉัน มาก เมื่อคืน ฉันได้เรียนรู้สองอย่าง คือ อย่างแรก พี่ชาย ฉันรักฉันมาตลอด อีกอย่างคือสิ่งต่างๆ ไม่ได้เป็นอย่างที่ เราเห็นเสมอไป คิดให้ดีก่อนที่จะตัดสินว่าใครเป็นอย่างไร ถ้าจะให้ดีอย่าตัดสินใครเลยดีกว่า ราตรีสวัสดิ์จ๊ะกรุงเทพ


ห้องสนทนา เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home
เกมส์ Photo Hunt : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
BKK Mobile Picture Message : Logo : Mini Logo : Screen Saver : Text SMS : Color Picture Message : Wallpaper
รักและคิดถึง พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง ดูหนัง ฟังเพลง : ซอกแซกผ่านจอ : มุมฟุตบอล : เสี่ยงเซียมซี : ดวงดาวโคจร ออนไลน์ : Wallpaper : บันเทิง-เริงใจ : ซุบซิบดารา
สารพัดความรู้ เสวนาธุรกิจ : บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน Everyday English : Did you know? : E-Dialog : รู้จักญี่ปุ่น
ห้องสมุด BKK Business Letter : Song of the Week : พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ : เพลินภาษาน่ารู้ :E-Diary :
ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก :
ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone :
เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York!
BKK Center Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline