๑๘ ธ.ค.๔๕
๑๑ ธ.ค.๔๕
๔ ธ.ค.๔๕
๒๗ พ.ย.๔๕
๒๐ พ.ย.๔๕
๑๓ พ.ย.๔๕
๖ พ.ย.๔๕
๓๐ ต.ค.๔๕
๒๓ ต.ค.๔๕
เดือนก่อนๆ
18 December
I went to the Slug and Lettuce, which is a franchised bar and restaurant in England, and learned a lot of new words from the menu. They do bar and cafe food, but nicer as far as English food goes. They do wholesome hamburgers, sandwiches and salad, and all those light bites. They spell it ‘lite bites’ though. Normally we don’t eat at that kind of place, a place without a character, such as McDonalds and the like. Simon just took me there out of tourist curiosity. I know that pub food is usually stodgy and tasteless, but I still want to try some of the local colours. I would like to get a greasy fish and chip and kebab sometimes, so I tell you of my ‘life’ in England.

๑๘ ธันวาคม
ฉันไปร้านสลักแอนด์เลกทัสมา ซึ่งเป็นร้านอาหารและบาร์ ในเครือที่มีอยู่ทั่วอังกฤษ และฉันก็ได้เรียนรู้คำใหม่หลาย คำจากรายการอาหาร เขาเสิรฟอาหารเบา ๆ ตามแบบคาเฟ่ทั่วไป แต่ดีกว่าอาหารตามบาร์แบบอังกฤษหน่อย เขาทำอาหารจำพวกแฮมเบอร์เกอร์ แซนวิชและสลัดที่สดและมีประโยชน์ และอาหารกินเล่นเบาท้อง ที่เขาสะกดเก๋ ๆ ว่า ‘lite bites’ ปรกติแล้ว เราไม่กินอาหารในที่แบบนี้หรอก ที่ๆ ไม่มีความเป็นตัวของตัวเอง เช่นแมคโดนัลส์อะไรประมาณนั้น ไซมอนพาฉันไปตามประสานักท่องเที่ยว อยากรู้อยากเห็น ฉันรู้ว่าอาหารในผับนั้นส่วนใหญ่จะหนัก และไม่มีรสชาติ แต่ฉันอยากลองสีสันของท้องที่นั้นบ้าง ฉันอยากกินฟิชแอนด์ชิบที่มีน้ำมันเยิ้ม และเนื้อย่างเคบาบบ้าง ฉันจะได้เอามาเล่าให้เธอฟังได้ เรื่องการใช้ชีวิตของฉันในอังกฤษ
Anyway, on the windows and menus of the Slug and Lettuce run words about food like ‘munch’, ‘nibble’, ‘gob’, ‘gulp’, ‘gnaw’ and ‘peck’ and a couple more which I don’t remember. I think it’s interesting because all these words sound colourful and appetising. Instead of ‘eat’, you have ‘munch’ and ‘gulp’. I can hear food and drink going down someone’s throat. Yummy. Peck and nibble are how you eat your food, a little bit at a time as if you are not hungry at all. The idea is that the food is provided and you can eat it however you want.
เอาเถอะ บนกระจกหน้าต่างและรายการอาหารของร้านสลักแอนด์เลกทัส เขาเขียนคำเกี่ยวกับอาหารเช่น ‘munch’, ‘nibble’, ‘gob’, ‘gulp’, ‘gnaw’ และ ‘peck’ และคำอื่นอีกสองสามคำแต่ฉันจำไม่ได้หมด ฉันคิดว่ามันน่าสนใจดี เพราะคำพวกนี้ฟังแล้วมีสีสันและทำให้อยากกินอาหารมาก แทนที่ จะใช้คำว่ากินเฉย ๆ เขาก็พูดถึงเสียงขบเคี้ยว เช่นกรอบและกรึบ ทำให้เราได้ยินเสียงอาหารและเครื่องดื่มผ่านลำคอ น่าหม่ำ จิกและเล็มเป็นวิธีการกินของเรา กินเล็กกินน้อยเหมือนกับว่าไม่ค่อยหิว ความคิดของร้านนี้ก็คือ เขาทำอาหารให้เรา แล้วเราจะกินอย่างไรมันก็เรื่องของเรา



ห้องสนทนา เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home
เกมส์ Photo Hunt : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
BKK Mobile Picture Message : Logo : Mini Logo : Screen Saver : Text SMS : Color Picture Message : Wallpaper
รักและคิดถึง พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง ดูหนัง ฟังเพลง : ซอกแซกผ่านจอ : มุมฟุตบอล : เสี่ยงเซียมซี : ดวงดาวโคจร ออนไลน์ : Wallpaper : บันเทิง-เริงใจ : ซุบซิบดารา
สารพัดความรู้ เสวนาธุรกิจ : บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน Everyday English : Did you know? : E-Dialog : รู้จักญี่ปุ่น
ห้องสมุด BKK Business Letter : Song of the Week : พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ : เพลินภาษาน่ารู้ :E-Diary :
ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก :
ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone :
เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York!
BKK Center Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline