12 November
For the past few months, I have been embassy
hopping. I went to the Japanese, British and
American embassies in that order. Therefore,
I would like to compare them.
|
|
๑๒ พฤษจิกายน
ช่วงสองสามเดือนที่ผ่านมานี้ ฉันวิ่งเข้าวิ่งออกสถานฑูต
หลายแห่ง ฉันไปสถานฑูตญี่ปุ่น อังกฤษ และอเมริกา
ตามลำดับ ฉันจึงอยากจะเปรียบเทียบสถานฑูตเหล่านั้น
ให้ฟัง
|
|
|
Of course, we have heard that embassies
can be nonsensical. People are refused
a simple tourist visa for no reason. It's even
difficult for a young single Thai woman travelling
alone to get a visa. I was mad at people who
make generalizations and believe in
stereotype. I still am.
|
|
|
แน่นอนเราเคยได้ยินว่าสถานฑูตงี่เง่าบ้าง บางคนขอวีซ่า
นักท่องเที่ยวธรรมดาก็ไม่ได้ และยากมากสำหรับผู้หญิง
ไทยที่โสดและเดินทางคนเดียวจะได้วีซ่า ฉันเกลียดพวก
ที่ชอบคิดเหมาว่าทุกคนเหมือนกันหมด ฉันโมโหคนพวกนี้
มาก
|
|
|
Anyway, just one day before I went to the
Japanese embassy, a colleague who has
been to Japan said that I ought to bring
everything. Everything means everything
ranging from, the birth certificate, house registration,
ID card, financial statement, account book,
resume, degree certificate, letter from employer,
house, land or business ownership certificate-original
and photocopies. Luckily, I am not married. Otherwise,
there will be a marriage certificate, and my spouse's
credentials as well. I should bring everything, not
because it's required but just in case they ask for it.
I'm just telling you what I was told, alright?
|
|
|
เอาเถอะ หนึ่งวันก่อนที่ฉันจะไปสถานฑูตญี่ปุ่น เพื่อนร่วม
งานคนหนึ่งซึ่งเคยไปญี่ปุ่นมากแล้ว บอกว่าฉันควรจะเอา
ทุกอย่างไปด้วย ทุกอย่างหมายรวมถึงใบเกิด ทะเบียน
บ้าน บัตรประชาชน หลักฐานการเงิน สมุดบัญชีเงินฝาก
ประวัติการทำงาน ปริญญาบัตร จดหมายรับรองจากที่
ทำงาน โฉนดบ้านและที่ดิน ทั้งต้นฉบับและสำเนา โชคดี
นะที่ฉันยังไม่ได้แต่งงาน มิเช่นนั้นฉันจะต้องเอาทะเบียน
สมรส และเอกสารที่เกี่ยวกับคู่สมรสไปด้วย ฉันควรที่จะ
เอาไปหมดทุกอย่าง ไม่ใช่ว่าฉันจำเป็นต้องใช้หรอกแต่เผื่อ
ว่าเขาจะขอดู ฉันแค่เล่าให้ฟังว่าคนอื่นบอกฉันว่าอย่างไร
เฉยๆ นะ
|
|
|
At the American embassy, it's worse. It says
in the handout that each applicant is treated
case by case. All you have to do that show
your strong attachment to your homeland.
How do I produce a certificate for that?
My blood check didn't say how thick my
'Thai blood' was. And how do I know whether
my paper is strong enough? So a well-organized
person such as myself brought everything.
|
|
|
ที่สถานฑูตอเมริกันยิ่งหนักเข้าไปใหญ่ เอกสารแนะนำ
การขอวีซ่าบอกไว้เลยว่าเขาจะพิจารณาแต่ละคนเป็น
กรณีไป เธอต้องแสดงหลักฐานว่าเธอมีใจรักปฎิภักดิ์บ้าน
เกิดเมืองนอน ฉันจะไปเอาอะไรมาแสดงเล่า ผลการตรวจ
เลือดของฉันก็ไม่ได้บอกว่าเลือดคนไทยฉันเข้มข้นแค่ไหน
แล้วฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าเอกสารฉันน่าเชื่อถือเพียงพอ
คนที่จัดทุกอย่างเป็นระบบระเบียบอย่างฉันจึงพกไป
ทุกอย่างอย่างที่เขาว่า
|
|
|
The preparation for the trip to the British
embassy was exceptional since I hold
an official passport and got letters from the
universities. The only challenge the trip shared
was getting there on time or in time. The visa
section of all embassies opens at 7 and they
can be closed as early as 9 for god knows why.
|
|
|
การเตรียมตัวไปขอวีซ่าที่สถานฑูตอังกฤษต่างจากที่อื่น
เนื่องจากฉันใช้หนังสือเดือนทางข้าราชการ และมี
จดหมายจากมหาวิทยาลัยไป สิ่งที่น่าท้าทายความ
สามารถที่เหมือนกับการไปสถานฑูตอื่นๆ คือ การเดิน
ทางไปถึงให้ตรงเวลาและทันเวลา แผนกวีซ่าเปิดเจ็ดโมง
เช้าและปิดเก้าโมง พระเจ้าเท่านั้นที่รู้เหตุผลว่าทำไม
|
|
|
That's to brief you up with the anxiety
I underwent before the visits.
To be continued
|
|
|
นี่แค่สรุปให้ฟังคร่าวๆ ก่อนนะ เธอจะได้พอเห็นภาพว่าฉัน
เครียดแค่ไหนก่อนที่จะไปสถานฑูต ไว้เล่าต่อคราวหน้า
นะจ๊ะ
|
|