Indian Summer
๒๕ มี.ค. ๔๘

Tida: What is the matter? You look very tired. Had a bad weekend?
Nut: My parents are visiting from the South.
Tida: Oh really? How are they?
Nut: They are a lot of work! They wanted me to show them around town.
Tida: I think your parents are fun. It couldn’t have been so bad.
Nut: It’s easy for you to say. I think they are turning teenaged for the second time. They wanted to see Patpong. We found a bar with Elvis impersonation show and we stayed there until closing time.
Tida: That does not sound too bad.
Nut: No, it’s not. They are stopping over in Bangkok on their way to Paris. They want to see Euro Disney before taking a diving course in the Red Sea. And they are in their sixties!
Tida: It sounds like they are having an Indian summer.

หกสิบยังแจ๋ว
ธิดา: เป็นอะไรไป หน้าตาดูซีดเซียว เสาร์อาทิตย์ไม่ได้พักผ่อนหรือ
นัท: พ่อแม่ฉันมาเยี่ยมจากปักษ์ใต้
ธิดา: จริงหรือ เป็นอย่างไรบ้าง
นัท: เรื่องมากน่ะสิ พวกท่านอยากให้ฉันพาไปเที่ยว
ธิดา: ฉันว่าพ่อแม่เธอสนุกออก มันคงไม่แย่อย่างที่เธอพูดหรอก
นัท: เธอก็พูดได้ง่าย ๆ ฉันว่าพ่อแม่ฉันวัยกลับ กลายเป็นวัยรุ่นอีกครั้ง ท่านอยากเห็นพัฒนพงษ์ แล้วเราไปเจอบาร์แห่งหนึ่งที่มีการแสดงเลียนแบบเอสวิส และเราอยู่จนถึงเขาปิดร้านแน่ะ
ธิดา: ฟังดูไม่เห็นแย่ตรงไหน
นัท: ไม่แย่หรอก พวกท่านแวะมาเยี่ยมฉันที่กรุงเทพก่อนจะไปปารีส พวกเขาอยากเห็นยูโรดิสนีก่อนที่จะไปเรียนดำน้ำในทะเลแดง แล้วนี่พวกท่านอายุหกสิบกว่าแล้วนะ
ธิดา: ฟังดูเหมือนพวกท่านกำลังมีชีวิตวัยรุ่นที่ยาวเกินคนอื่นๆ นะ

New Words and Expressions:

They are a lot of work. แปลว่าพวกเขาเข้าด้วยได้ลำบาก ต้องพยายามอย่างหนักในการที่จะพบปะกัน เรื่องมาก

Show someone around พาไปเที่ยว

It’s easy for you to say. เธอก็พูดได้ง่าย ๆ (แต่ทำยาก)

Impersonation การแสดงเลียนแบบ คนที่ทำเลียนแบบเรียกว่า impersonator

Closing time เวลาปิด ตอนปิดร้าน

Stop over หยุดพัก

On their way หรือ on the way ระหว่างทาง

They are in their sixties. พวกเขาอยู่ในวัยหกสิบกว่า เมื่อทำเลข twenty thirty forty เป็นรูปพหูพจน์ แปลว่าระหว่าง 20-29/ 30-39/ 40-49 ตามลำดับ เช่น He is in his thirties. แปลว่าเขาอายุสามสิบกว่า ๆ

Indian summer แปลว่าหน้าร้อนที่ยาวนาน หมดหน้าร้อนแล้วอากาศก็ยังไม่เปลี่ยน ยังร้อนอยู่ พูดเป็นเชิงอุปมาอุปมัยก็คือคนที่มีอายุมากแล้วแต่ยังมีความสุข ดำเนินชีวิตเหมือนหนุ่ีมสาว

..............................................................


ห้องสนทนา เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home
เกมส์ Photo Hunt : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
BKK Mobile Picture Message : Logo : Mini Logo : Screen Saver : Text SMS : Color Picture Message : Wallpaper
รักและคิดถึง พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง ดูหนัง ฟังเพลง : ซอกแซกผ่านจอ : มุมฟุตบอล : เสี่ยงเซียมซี : ดวงดาวโคจร ออนไลน์ : Wallpaper : บันเทิง-เริงใจ : ซุบซิบดารา
สารพัดความรู้ เสวนาธุรกิจ : บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน Everyday English : Did you know? : E-Dialog : รู้จักญี่ปุ่น
ห้องสมุด BKK Business Letter : Song of the Week : พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ : เพลินภาษาน่ารู้ :E-Diary :
ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก :
ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone :
เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York!
BKK Center Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline