| Nut: |
What did you guy fall out over? |
| Tida: |
Who? What? |
| Nut: |
You and Ken. What did you argue about? |
| Tida: |
How do you know? |
| Nut: |
Just put two and two together. Its not that
difficult, you know |
| Tida: |
I still dont know what you mean. |
| Nut: |
Well, first of all, you dont even look at
each other. Then Ken didnt want to come out to lunch with us as he
always does. |
| Tida: |
We just argued about silly things you know.
Dont worry about it. |
| Nut: |
I hope you are on speaking terms soon. |
|
หนึ่งบวกหนึ่งเป็นสอง
|
| นัท |
พวกเธอไม่ญาตดีกันด้วยเรื่องอะไร |
| ธิดา: |
ใคร อะไรกัน |
| นัท |
เธอกับเคนน่ะสิ พวกเธอทะเลาะกันเรื่องอะไร |
| ธิดา: |
เธอรู้ได้อย่างไร |
| นัท |
แค่คำนวนเลขเอาเอง หนึ่งบวกหนึ่งเป็นสอง ไม่ยากเลยจะบอกให้ |
| ธิดา: |
ฉันยังไม่รู้เลยว่่าเธอพูดเรื่องอะไร |
| นัท |
อย่างแรกเลย พวกเธอไม่มองหน้ากันด้วยซ้ำ
แล้วเคนยังไม่อยากออกมาทานข้าวกลางวันกับพวกเราเหมือนอย่างเคย |
| ธิดา: |
เราทะเลาะกันเรื่องงี่เง่าหน่ะ อย่าใส่ใจเลย |
| นัท |
ฉันหวังว่าเธอจะเริ่มพูดคุยกันในเร็ววันนะจ๊ะ |