New Words and Expressions:
Look at the time!
ไม่ได้เป็นการชักชวนให้ใครดูเวลา แต่เป็นการอุทานว่าสายแล้ว ไม่ทันได้ดูเวลา
บางทีใช้ในการจบบทสนทนาได้ Look at the time. Ive to go. โอ้สายแล้ว
ฉันต้องไปแล้ว
Lose track of something
ตามลอยไม่ทัน หายไป หลงลืม lose track of time แปลว่าลืมเวลา ในกรณีที่ติดตามใครอยู่
แล้วพลัดหลงกัน หรือตามไม่ทันก็ใช้ lose track of ได้ เช่น We pursued
the thief from the mall, but we lost track of him in the parking
area.
So
that
มากเสียจน
so ตามด้วยคำคุณศัพท์ หรือคำขยายกริยา ส่วน that ตามด้วย วลีซึ่งประกอบด้วยนามกับกริยา
ในบทสนทนาข้างบน Nut was so busy that she forgot the time. นัทยุ่งมากเสียจนลืมดูเวลา
อีกตัวอย่างหนึ่ง He spoke so fast that I couldnt understand. เขาพูดเร็วเสียจนฉันฟังไม่ทัน
Lets call it a day.
วันนี้พอแค่นี่ก่อน เอาไว้แค่นี้ก่อน เอาเป็นว่าหมดไปอีกวันหนึ่ง เราอาจจะพูดว่า
lets call it a night ก็ได้ ถ้าไปเที่ยวกลางคืนจนดึกแล้วได้เวลากลับบ้าน
lets call it a night คืนนี้ได้จบลงแล้ว
I would rather
ฉันอยากจะ
หรือ ชอบอะไรมากกว่า I would rather do it now. ฉันทำให้เสร็จเดี๋ยวนี้เลยดีกว่า
Suit yourself. แปลว่าตามใจ
เหมือนประโยคว่า Its up to you. แล้วแต่คุณ
..............................................................
|