| Ken: |
Are you ready Jane? |
| Jane: |
Not quite. Can you give me five more minutes? |
| Ken: |
If you are not ready now, you wont be ready
in five. |
| Jane: |
I know. Im just working up my courage to
face the music. |
| Ken: |
Youll feel better right after youve got
it off your chest. |
| Jane: |
Im sure youre right. |
| Ken: |
I think its very good of you to apologize
to Tida before she leaves. |
| Jane: |
Its not always easy to do the right thing,
Ken. |
|
เผชิญหน้ากับความจริง
|
| เคน: |
คุณพร้อมหรือยังเจน |
| เจน: |
ก็ไม่เชิง ขอเวลาอีกห้านาทีได้ไหม |
| เคน: |
ถ้าคุณไม่พร้อมตอนนี้ อีกห้านาทีก็ยังไม่พร้อมหรอก |
| เจน: |
ฉันก็รู้ ฉันแค่กำลังสร้างความกล้าให้กับตัวเองในการเผชิญหน้ากับความจริง |
| เคน: |
คุณจะรู้สึกดีขึ้นเองหลังจากที่ได้พูดออกไปให้โล่งอก |
| เจน: |
ฉันมั่นใจว่าคุณพูดถูก |
| เคน: |
ผมคิดว่าคุณจะดีมากเลยที่จะขอโทษธิดาก่อนที่เขาจะจากไป |
| เจน: |
การทำเรื่องที่ถูกต้องมันไม่ใช่เรื่องง่ายเสมอไปหรอกนะเคน |