Off the Wall
๑ ก.ค. ๔๘

Manat: Hello Jane. Please take a seat.
Jane: Thank you.
Manat: It’s so good to see you. What brings you here?
Jane: I won’t beat around the bush. I’ve been receiving complaints about your off-the-wall behaviour.
Manat: Me? Off the wall? I’m deeply hurt!
Jane: Pardon my careless use of the term. Some colleagues find your eccentricity counter-productive. For instance, nobody wants to come in your office because of the scent your pets leave in here. Not to mention the noise!
Manat: I’m sorry. I didn’t know that my canaries caused so much trouble. I can’t leave them at home on their own, you see? But I completely understand your point. I will advertise for their carer and will move them out of here as soon as possible.
Jane: I’m glad you understand. I don’t mean to comment on your personal life, but this is no place for birds.

ไม่เต็มบาท
มานัท:
สวัสดีเจน เชิญนั่งครับ
เจน: ขอบคุณค่ะ
มานัท: ดีใจจังที่ได้เจอคุณ ลมอะไรหอบมาที่นี่ครับ
เจน: ฉันจะไม่อ้อมค้อมล่ะนะ ฉันได้รับคำร้องเรียนเกี่ยวกับพฤติกรรมที่ไม่เต็มบาทของคุณ
มานัท: ผมน่ะหรือ ไม่เต็มบาท ผมเสียใจจริง ๆ
เจน: ขอโทษที่ฉันใช้สำนวนโดยไม่ได้ยั้งคิด เพื่อนร่วมงานบางคนคิดว่าความเป็นตัวของตัวเองของคุณมีผลลบกับงาน อย่างเช่นไม่มีใครอยากเข้ามาหาคุณในห้องนี้เพราะว่ากลิ่นสัตว์เลี้ยงของคุณ นี่ฉันยังไม่ได้กล่าวถึงเรื่องเสียงเลยนะ
มานัท: ผมขอโทษ ผมไม่ทราบว่านกหงส์หยกของผมก่อความรำคาญมากขนาดนั้น ผมทิ้งพวกเขาไว้ที่บ้านตามลำพังไม่ได้ด้วยสิ คุณพอจะเข้าใจไหม แต่ผมก็เห็นประเด็นของคุณนะ เอาหล่ะผมจะโฆษณาหาคนดูแล แล้วก็จะย้ายพวกเขาออกไปโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
เจน: ฉันดีใจที่คุณเข้าใจ ฉันไม่ได้ตั้งใจออกความเห็นเกี่ยวกับเรื่องส่วนตัวของคุณ แต่ที่ทำงานไม่ใช่ที่สำหรับเลี้ยงนก

New Words and Expressions:

Please take a seat. เชิญนั่ง มีความหมายเหมือน Please sit down.

It’s so good to see you. ดีใจจังที่ได้เจอคุณ

What brings you here? ลมอะไรหอบมา มีธุระอะไรครับ มาที่นี่ด้วยสาเหตุใด

Beat around the bush. เป็นสำนวน แปลว่าพูดอ้อมค้อม

Off the wall แปลว่า แปลกประหลาด ค่อนข้างจะบ๊อง ๆ เหมือนคำว่า crazy

Behaviour ความประพฤติ

Eccentricity ความแปลกประหลาด คำคุณศัพท์คือ eccentric

Counter-productive ไม่เป็นผลดีต่องาน มีผลทางลบ counter แปลว่าในทางตรงกันข้าม เช่นในวลี counter-clockwise ทวนเข็มนาฬิกา

For instance มีความหมายเหมือน for example ยกตัวอย่างเช่น

Cause trouble ก่อปัญหา ก่อให้เกิดเรื่องเดือดร้อน ก่อความรำคาญ

Carer ผู้ดูแล

Personal life หรือ private life แปลว่า เรื่องส่วนตัว

This is no place for… นี่ไม่ใช่ที่สำหรับ ไม่เหมาะกับ

..............................................................


ห้องสนทนา เม้าท์ระเบิด : โลกกับธรรม : English Corner : ข่าวประชาสัมพันธ์ : BKK Blog : Work at Home
เกมส์ Photo Hunt : Jigsaw : Hang Man : Tetris : Slider : จับคู่
BKK Mobile Picture Message : Logo : Mini Logo : Screen Saver : Text SMS : Color Picture Message : Wallpaper
รักและคิดถึง พบเพื่อนใหม่ : E-Cards : กลอนแทนใจ : ศาลาพักใจ : เยาวชนคนดี
สารพันบันเทิง ดูหนัง ฟังเพลง : ซอกแซกผ่านจอ : มุมฟุตบอล : เสี่ยงเซียมซี : ดวงดาวโคจร ออนไลน์ : Wallpaper : บันเทิง-เริงใจ : ซุบซิบดารา
สารพัดความรู้ เสวนาธุรกิจ : บัญชีทีเบรค : กระดูกและข้อ
ภาษาพาเพลิน Everyday English : Did you know? : E-Dialog : รู้จักญี่ปุ่น
ห้องสมุด BKK Business Letter : Song of the Week : พี่เลี้ยงภาษาอังกฤษ : เพลินภาษาน่ารู้ :E-Diary :
ศัพท์ทันโลก : สืบสายนิยายดัง : Alphabetize : SEX : วัยรุ่น วัยดึก : นางาซากิ: นานานก :
ชีวิตหลากสี : ยายวันวาน : พาชิมริมครัว : IT Audit : Chic & Trendy : Indy Zone :
เกร็ดความรู้ไอที : Star Corner : New York! New York!
BKK Center Hot Links : เบอร์โทรศัพท์ฉับไว : About us : ติดต่อ BKKonline